miércoles, 22 de marzo de 2017

SOY DE RUMANÍA

Claudia lleva tres meses en España. Tiene una alta competencia comunicativa en español. Le gustan las lenguas. Ha preparado una presentación que nos ha dejado con la boca abierta.





SOY DE MOLDAVIA

Eugeniu nos cuenta cosas de la capital de su país. pero sus compañeros y compañeras tienen mucho interés en saber cosas concretas, por eso le preguntan tanto. 




¿DE DÓNDE VENIMOS? DE SENEGAL

Moustapha lleva dos meses en el Aula de Inmersión. Hoy ha tenido el gusto de volver a presentarnos cosas de su país. Lo  echa de menos. Además tienen allí a su hermanito, que está empezando a hablar. Hoy nos contaba que estaba muy sorprendido porque su hermanito habla wolof.




¿DE DÓNDE VENIMOS? DE SRI LANKA

Trabajando con la actividad ¿De dónde venimos? Este alumno hace un mes que llegó de Sri Lanka. No hablaba nada de español. En menos de un mes es capaz de interactuar de esta manera.


martes, 21 de marzo de 2017

DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA

Hoy, para celebrar el día mundial de la poesía en clase recordamos poetas de nuestros países.



















Muy interesante visualizar la belleza de un poema chino. Nos ha sorprendido muy gratamente.






Y en Rumanía hay muchos poemas que los niños y niñas aprenden en la escuela. Adrian se sabe este poema de memoria:




En Senegal muchos cantantes hacen poesía.  Cantan al amor.



Este poema de Modou Kara Faye le gusta mucho a Moustapha. Escribe en francés.




Je veux être homme

Je veux être l’homme de la terre
La femme l’enfant la terre encore la terre
Mais jamais que je ne sois
Le vieillard au cœur de charogne
Le méchant vertébré
Jamais l’homme qui pourrit
Toute beauté
Je veux vivre sans permission
Aimer sans permission
Rire sans permission
Pleurer sans permission
Je veux danser sans permission
Haïr sans permission
Pardonner sans permission
Je veux mourir sans permission
Pourrir sans permission
Devenir fleur sans permission
Pousser herbe sauvage
Être terre et mer sans permission
Sans permission sans rêve
Sans mémoire sans visage
Je veux faire taire la nuit des hontes
Sans permission être transpercé de tam-tam sauvage
Sans permission crier
Liberté
Demain se peut-il que nous soyons vieux
Avec tant de soleils dans nos cœurs
Tant d’amour à vivre
Tant d’échos fous à qui répondre
Tant d’offrandes où s’accomplir
Tant de chemins de nuits où laisser
la trace de sa jeunesse
Demain se peut-il vraiment que nous soyons
enfin les compagnons de l’hiver

                                      Moudou Kara Faye

Y en Marruecos la poesía canta al amor. Así seleccionó Soleymane este poema 



Si tuviera el control de mi corazón – لو كان قلبي معي
Letra: Antar Bin Shaddad
Música: Hermanos Rahbani
لو كان قلبي معي
Si tuviera el control de mi corazón,
ما أخترت غيركم
no habría elegido a nadie mas que a ti,
و لا رضيت سواكم في الهوى بدلا
y nadie en tu lugar me hubiera agradado en el amor.
لكنه رغيب في من يعذبه
Es que mi corazón desea a quien lo atormenta,
و ليس يقبل لا لوما و لا عدلا
y no aceptaría ni culpas ni razones

Y por supuesto hemos escuchado algún poema en español. De la obra titulada el amor, las mujeres y la vida de Mario Benedetti, nos ha gustado Arco Iris.

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡FELIZ DÍA DE LA POESÍA!!!!!!!!!!! 







domingo, 5 de marzo de 2017

VISUAL THINKING EN LA CLASE DE ELE

En el aula de inmersión vamos a trabajar con un centro de interés cercano: la casa
Así que nuestro proyecto se denomina "No hay lugar como el hogar", porque la casa es ese sitio agradable donde siempre nos esperan.

Desde distintos puntos de la geografía mundial (Senegal, Marruecos, Brasil, Rumanía, China, Sri Lanka) compartimos la experiencia vital de la casa, lo que supone ese entorno amigable en nuestro desarrollo como personas y más con nuestro alumnado adolescente y desplazado de su país.

Dos ideas clave en nuestro proyecto: desarrollar la creatividad y favorecer la autoestima positiva por un lado; por otro lado implicar a nuestro alumnado y hacerle verdaderamente protagonista.
Maqueta propuesta por #dibujamelas

Para ello aprovechamos el reto de
No me cuentes historias, dibújamelas 


y nos lanzamos a crear un #dibujabulario en el aula



Alguna muestra de nuestro trabajo


CONCLUSIONES
La experiencia nos ha permitido conocernos más. Esos momentos de pensamiento y de ejecución del #dibujabulario han puesto sobre la mesa las vidas de todos nosotros. GENIAL

Desde el punto de vista del proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua nos permite asociar significante y significado pasando por nuestra propia imagen y visión del mundo. SIGNIFICATIVO

Metodológicamente el alumnado es protagonista de su propio aprendizaje. AUTONOMÍA

Generar confianza en uno mismo nos permite aprender y aprender a aprender. EMOCIONANTE